МЕНЮ САЙТА
КАТЕГОРИИ
Новости [46]
О себе [1]
Методическая копилка [136]
Презентации учащихся [37]
Внеклассная работа [3]
Топики [36]
Подготовка к ЕГЭ [13]
Мой класс [7]
Классные часы [2]
Тесты [30]
Наше МО [9]
ОПРОС
Почему Вы изучаете английский язык?
Всего ответов: 115
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ
  • Бесплатные программы для изучения английского языка"
  • Грамматика английского языка
  • Рассказы для изучения английского языка
  • Аудиоразговорник
  • Энциклопедия, содержащая более 90.000 статей и 4.000 иллюстраций на самые разнообразные темы
  • Русско-английский словарь Смирницкого
  • Игры онлайн
  • School English: газета для изучающих английский язык
  • ПРАЗДНИКИ
    Международные праздники
    СТАТИСТИКА

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    ИНФО
    МОУ "СОШ №33" Учёба началась. Успехов всем.
    ФОРМА ВХОДА
    Главная » Файлы » Методическая копилка

    НЕТРАДИЦИОННЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ ГОВОРЕНИЮ В СОВРЕМЕННОЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ
    07.01.2015, 14:29
    К важнейшему условию порождения и стимулирования речи относится наличие мотива высказывания, ситуативность и личностная ориентация. Все это в совокупности придает речи коммуникативный характер. В естественном акте коммуникации человек высказывается только в том случае, когда у него возникает потребность, обусловленная какими-то обстоятельствами действительности и отношениями общающихся. В учебных условиях мотив не возникает сам собой и очень часто речь вызывается диктатом учителя. В результате возникает фиктивная речь, которая является речью лишь по форме. Чтобы создать мотивацию общения на иностранном языке в учебных условиях, необходимо использовать ситуацию - обстоятельства, в которые ставится говорящий и которые вызывают у него потребность говорить. Ситуации могут быть реальными, условными, воображаемыми и даже фантастическими, сказочными, главное-все они должны соотноситься с возрастными и психологическими особенностями учащихся. Быть для них личностно значимыми. Конкретная ситуация предполагает определенную закрепленность ролей, точное распределение обстоятельств, а при обсуждении проблемной ситуации учащийся не является носителем роли, он выражает свое собственное суждение, отношение и оценку, соглашается или опровергает мнение собеседника, строит систему доказательств своей точки зрения. Поэтому обсуждение проблемы есть реальное общение на уроке. В общении, основой которого является обсуждаемая проблема, наряду с коммуникативной функцией языка выступает познавательная («выскажите ваше мнение», «кто за, кто против», «приведите аргументы в пользу своей точки зрения»). Очень важно «пропускать» ситуацию «через себя», придавая ей личностный характер. Личностная ориентация значительно повышает эффект усвоения иностранного языка, так как в этом случае наряду с интеллектом подключаются эмоции. Наиболее адекватным приемом обучения говорению в школе являются, поэтому различные формы драматизации, включая импровизации и ролевые игры. В процессе драматизации школьники совершенствуют умения и навыки диалогической речи, учатся выразительно читать свои роли, овладевают некоторыми элементами сценической грамоты. В ходе драматизации устанавливаются прямые связи с конкретной ситуацией, что создает благоприятные условия для усвоения речевых структур и формирования способности общаться на изучаемом языке. Драматизация на начальном этапе может иметь характер ролевой игры, т.е. учащийся должен свободно говорить в рамках заданных обстоятельств, выступая в роли одного из участников иноязычного общения. Ролевая игра, основанная на решении той или иной проблемы, обеспечивает максимальную активизацию коммуникативной деятельности учащихся. Поиск решения поставленной задачи обусловливает естественность общения. Постановка проблемы и необходимость ее решения служат также развитию критического мышления у учащихся. Необходимость тщательного продумывания ситуации, поиска правильного решения развивает логическое мышление, умение аргументировать и контраргументировать, убеждать собеседника. Ролевая игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности. В обычной дискуссии ученики-лидеры, как правило, захватывают инициативу, а робкие предпочитают отмалчиваться, а в ролевой игре каждый получает роль и должен быть активным партнером в речевом общении. Исследователи разработали определенные правила ролевых игр, а именно: -учащийся должен уметь поставить себя в ситуацию, которая может возникнуть в реальной жизни; - учащийся должен адаптироваться к своей роли в предложенной ситуации, при этом в одних случаях он может играть самого себя, в других -взять на себя воображаемую роль; - участникам ролевых игр необходимо вести себя так, как если бы все происходило в реальной жизни, их поведение должно соответствовать их роли; - участники игры должны концентрировать свое внимание на использовании единиц иностранного языка в целях коммуникации, а не на их закреплении. Сначала учителю необходимо провести вступительную беседу, которая знакомит учащихся с ролевой ситуацией и с лексикой ролевой игры. Затем, подготовка дома, которая включает в себя чтение текстов по поставленной проблеме. После проведения ролевой игры необходимым элементом является заключительный этап, предусматривающий выполнение определенных заданий (например, написать статью в газету по проблеме, письмо другу и т.д.) В зависимости от цели занятия и уровня подготовленности учащихся ролевые игры могут проводиться в парах, в подгруппах, в целой группе. Ролевая игра в парах – самый простой вид ролевых игр. Здесь можно использовать анкеты, которые учащиеся должны заполнить, задавая друг другу вопросы. Ролевые игры в подгруппах могут проводиться по-разному. Подгруппы могут играть одновременно, а преподаватель контролировать их работу, переходя от одной подгруппы к другой, но допускается и вариант, когда одна подгруппа играет, а остальные слушают и оценивают с тем, чтобы принять участие в дальнейшем обсуждении. При проведении ролевых игр, учитель не должен прерывать участников, исправляя ошибки, а должен выписывать ошибки, чтобы по окончанию игры разобрать их с учащимися, это очень важно, так как боязнь сделать ошибку сковывает учащихся и противоречит естественной коммуникации. В младших классах метод драматизации повышает интерес к изучению иностранного языка. В ходе репетиций ребята непроизвольно запоминают не только свои слова, но и практически все пьесу от начала до конца. То есть драматический метод обучения детей английскому языку через постановку, активизирует даже самых ленивых и невнимательных учащихся. Начальным этапом в обучении приемам драматизации может быть разыгрывание по ролям изучаемого текста учебника или книги для дополнительного чтения. Подготовка идет последовательно по этапам: 1) чтение и перевод драматизируемого текста; 2) прослушивание образцов чтения ролей в записи или в исполнении учителя; 3) беседа о характерах персонажей и способах передачи при чтении; 4) отработка выразительного чтения ролей; 5) заучивание ролей 6) воспроизведение диалога по ролям. Учащимся полезно организовывать интонационные упражнения, для чего необходимо предлагать произнести детям какую-либо фразу добродушным, рассерженным, самодовольным, радостным тоном или тоном спящего человека. Учащиеся могут сравнить, кто лучше, копировать своих товарищей. Большой популярностью у учащихся 5-6 классов пользуется драматизация с использованием кукол. При этом сценарий постановок должен быть построен на изученных лексических единицах, грамматике и речевых структурах. В зависимости от желания учащихся и характера изучаемого по программе материала кукла выступает в ролях друга, с которыми ведут беседу на равных, ребенка, партнера. Кукле объясняют распорядок дня, правила поведения на уроке, в школе, дома и т.п. Ребенок увлечен этой деятельностью, так как чувствует себя авторитетным лицом, все знающим и все умеющим. На уроках английского языка также можно использовать короткие истории юмористического содержания, при этом юморески преподносятся таким образом, что они превращаются в тексты с опущенными смысловыми звеньями. Задания, предусматривающие восстановление этих звений, создают условия для речемыслительной деятельности, побуждают учащихся к творческой импровизации в заданной ситуации. Здесь могут быть использованы следующие виды работы: · Прогнозирование заключительной реплики и инсценирование диалога. · Развитие реплик диалога. Среди множества забавных историй много таких, в которых заключительная реплика не просто остроумна, но и является как бы логическим разрешением небольшой проблемной ситуации. Если не предъявлять ситуацию целиком, а попросить учащихся самим ее завершить, то они должны будут самостоятельно сориентироваться и определить коммуникативное намерение. Организовать работу с незаконченным текстом можно так: обсудить все версии, выбрать лучшие реплики, обсудить, чья версия забавнее, ближе к ключевой. Задача учителя иностранного языка - обеспечение активной деятельности каждого ученика в течение всего урока, максимальное увеличение времени говорения каждого школьника. Реализовать эту задачу позволяет групповая форма работы. Она способствует также формированию навыков и умений самостоятельной работы, учащихся в овладении иностранным языком. Групповую форму работы можно использовать при обучении школьников устной речи и чтению. Эффективна она также при обучении диалогической речи. Организация работы небольшими группами дает хороший эффект, так как общение осуществляется более непринужденно. Кроме того, учителю в этих условиях легче проверить правильность языкового оформления высказываний. В сочетании с другими формами работ групповая форма учебной деятельности очень эффективна в обучении иностранному языку: совершенствуются умения и навыки, расширяется словарный запас школьников, увеличивается время общения на уроке. Какими же умениями должен владеть обучающийся, чтобы избежать указанных недостатков и организовать полноценное общение? 1. Умение вступать в общение. Оно означает, что нужно знать, когда и как можно начать говорить со знакомым, незнакомым человеком, человеком, который занят делом или разговаривает с другим человеком, с людьми разного ранга; нужно владеть для этого специальными языковыми и неязыковыми средствами. 2. Умение поддерживать общение. Это умение можно назвать контактностью собеседника, которая проявляется в незначительных репликах, возгласах, междометиях и т.д. и т.п. Фактически умение поддерживать общение - это умение слушать и слышать, а оно, как известно, ценится иногда дороже, чем умение говорить. 3. Умение завершить общение. Оно заключается в том, чтобы найти фразы, которые с одной стороны указывали бы на вашу удовлетворенность данным актом общения, а с другой стороны не обижали бы собеседника. 4. Умение проводить свою стратегическую линию. Это одно из условий успешного воздействия на собеседника. Скажем, для того, чтобы доказать, что какой-то фильм невысокого качества, нужно изложить свои требования к фильмам данного рода, привести примеры, факты из фильма, доказывающие его несоответствие необходимому уровню, сравнить этот фильм с другим фильмом, оценить игру актеров и т.д. Но, несмотря на все эти промежуточные задачи, говорящий все время должен иметь в виду свою стратегическую задачу — доказать. Только в этом случае его высказывание будет целенаправленным и окажет воздействие на собеседника. Умение говорить целенаправленно вырабатывается в упражнениях. 5. Умение учитывать компоненты ситуации общения. Ситуации общения никогда не бывают стандартными: появился новый собеседник, у собеседника изменилось настроение, что-то относящееся к делу, вспомнил собеседник т.д. Не учитывать этого - значит не достичь цели общения. 6. Умение понимать сказанное собеседником однократно. 7. Умение понимать сказанное в нормальном темпе. 8.Умение переспрашивать собеседника. 9. Умение выражать основные речевые функции: подтвердить что-то, возразить, усомниться, одобрить, отрицать, обещать, согласиться, предложить, узнать и т.д. 10. Умение говорить выразительно, целостно, логично, связно, продуктивно, самостоятельно, в нормальном темпе и т. д. Помимо использования вышеперечисленных методов обучения говорению можно еще и упомянуть о том, что использование песен на изучаемом языке весьма актуально по ряду причин. 1. Песни как один из видов речевого общения являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, так как включают новые слова и выражения. В песнях уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает её активизации; 2. В песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции. В некоторых странах издаются песни для обучения наиболее распространённым конструкциям; 3. Песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Установлено, что музыкальный слух, слуховое внимание и слуховой контроль находятся в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата. Разучивание и исполнение коротких, несложных по мелодическому рисунку песен частыми повторами помогают закрепить правильную артикуляцию и произнесение звуков, правила фазового ударения, особенности ритма и т. д.; 4. Песни содействуют эстетическому воспитанию учащихся, сплочению коллектива, более полному раскрытию творческих способностей каждого. Благодаря музыке на уроке создаётся благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению иностранного языка; 5. Песни и другие музыкальные произведения стимулируют монологические и диалогические высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности школьников, способствуют развитию как подготовленной так и не подготовленной речи. Что касается этапов урока, на которых песенный материал может быть применен, то они различны. В зависимости от методической задачи отдельного этапа песенный материал используется: 1. для фонетической зарядки на начальном этапе урока; 2. на этапе введения, первичного закрепления, а также тренировки детей в употреблении лексического и грамматического материала; 3. на любом этапе урока как стимул для развития речевых навыков и умений; 4. как своего рода релаксация в середине или в конце урока, когда учащимся необходима разрядка, снимающая напряжение. 5. Методика использования каждой песни предусматривает предварительное введение, активизацию и закрепление лексико-грамматического материала используемых песен. На двух-трёх уроках достаточно повторить песню один -два раза, чтобы её слова запомнились прочно и надолго. В памяти учащихся закрепляются необходимые для речи словосочетания и грамматические структуры. Вот пример задания для стимулирования неподготовленного высказывания: "Прослушайте данный музыкальный отрывок и попробуйте передать на иностранном языке его основную тему, настроение, чувства, возникшие у вас". Или: "Попробуйте составить рассказ или описание по ассоциациям с услышанной музыкой". Работая над содержанием песни можно предложить создать на основе фраз, извлеченных из текста, диалог, сценку, что является своего рода видом самооценки учащегося, выявляющей его способность самостоятельно воспроизводить и использовать звуки в речи, а изученные лексические единицы в контексте. Этот вид деятельности особенно способствует осознанию особенностей традиций, культуры быта, так как в диалоге должно проявиться интеркультурное взаимодействие и интеркультурная компетенция автора. Работая с песней, учащийся с первых минут вовлекается в процесс работы над аутентичным документом, который носит глубоко когнитивный подход: идентификация, аудирование, рассуждение над самой песней (музыкой, исполнителем, темой). В процессе обучения говорению на уроках иностранного языка важную роль играет использование поговорок и пословиц, которые помогают учащимся овладеть не только аспектами языка: произношением, грамматикой, лексикой, но и говорением. Они помогают создать реальную обстановку на занятии, ввести элемент игры в процесс овладения звуковой стороной иноязычной речи. Они могут использоваться при введении нового фонетического явления, при выполнении упражнений на закрепление нового фонетического материала и при его повторении, во время фонетических зарядок. Например. Для отработки звука m So many men, so many minds. To make a mountain out of a molehill. Пословицы и поговорки могут быть также использованы при обучении грамматике. Они, являясь средством выражения мысли и реализуя изучаемые формы или конструкции в речи, способствуют автоматизации и активизации данных грамматических форм и конструкций. What is done can’t be undone. Don’t burn your bridges behind you. Таким образом, пословицы и поговорки помогают учащимся лаконично делать выводы при говорении и высказывании своих мыслей. Из всего вышесказанного вытекает, что при обучении говорению большое место принадлежит моделированию ситуаций общения, стимулирующих речемыслительную деятельность учащихся. Предлагаемые ситуативные условия на уроке должны соответствовать возрастным и психологическим особенностям учащихся, чтобы вести их дальше как в плане практических навыков и умений говорения, так и в общеобразовательном отношении.
    Категория: Методическая копилка | Добавил: volodicheva
    Просмотров: 1139 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/2
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    ПОИСК
    ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
    [08.08.2017][Методическая копилка]
    Эмоциональная игра в диалоге как средство повышения мотивации обучения иностранному языку» (0)
    [21.07.2017][Методическая копилка]
    Методическая разработка урока Володичевой А.С. в 8 классе по учебнику Биболетовой (1)
    [24.06.2017][Методическая копилка]
    Разработка урока "Близкие и дальние родственники" учителя Володичевой А.С. (1)
    [22.05.2017][Методическая копилка]
    Статья Володичевой А.С. ИННОВАЦИОННЫЕ ФОРМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПОВЕДЕНИЯ ПОДРОСТКОВ (2)
    [12.04.2017][Методическая копилка]
    Конспект урока по теме "Здоровье" Новикова А.Л., МБОУ "СОШ №21" (0)
    [10.04.2017][Методическая копилка]
    Технологии преодоления школьных межличностных конфликтов Володичева А.С. (1)
    ДРУЗЬЯ САЙТА
  • Официальный сайт МОУ "СОШ №33 с УИОП"
  • Официальный сайт управления образования администрации Старооскольского городского округа Белгородской области
  • Белгородский региональный институт повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов
  • Официальный сайт департамента образования, культуры и молодежной политики Белгородской области
  • Дайвинг с ALEX
  • ФОТО
    Copyright © 2017 volodicheva.ucoz.com | Сайт создан при помощи студии"PSTime" | Используются технологии uCoz