Статья Володичевой А.С. "Словообразовательные особенности газетной лексики"
19.12.2013, 22:59
Словообразование, включает в себя как основные способы словообразования (аффиксация основосложение и конверсию), так и вспомогательные (аббревиацию, реверсию и чередование звуков, характерное ударение, акронимию, слияние слов, слогов, усечение). Газета является словообразовательным полигоном, отражающим словообразовательные особенности развития того или иного языка И т.к тема данной работы- словообразовательные особенности газетной лексики нам представляется необходимым подвернуть анализу гипотезу о том, что в зависимости от типа издаваемого в газете материала, должно наблюдаться отличие в использовании словообразовательных свойств языка. Информация в английских газетах сообщается посредством заголовков статей (передовицы и статей политического характера); коротких заметок, реклам и объявлений, спортивных обозрений. Анализируя газету постранично с точки зрения разнообразия типов подаваемого в ней материала, мы пришли к выводу, что 1)большую часть первой страницы газеты занимает передовая статья, как основная статья номера; 2) на второй странице номера превалируют статьи политического характера, содержащие анализ международных событий; 3) третья страница газеты как бы продолжает первую- содержит внутреннюю и международную информацию в форме статей, на этой странице в форме статей, на этой странице присутствует также и несколько коротких сообщений, содержащих в основном информацию о профсоюзах, их борьбе за права трудящихся Великобритании; 4)четвертая страница содержит три статьи с информацией о международных событиях; 5)пятая страница занята короткими заметками, содержащими текущую информацию; 6)на шестой и седьмой страницах номера располагается политическая статья с анализом международных событий; 7) основную часть 8ой страницы занимает статья политического характера, небольшое место отведено рекламе; 8) на девятой странице располагаются телевизионная программа, рекламы и объявления; 9) десятая и одиннадцатая страницы посвящены спортивному обозрению, причем одна вторая десятой страницы занимает таблица результатов прошедших соревнований по различным видам спорта; 10) основную часть двенадцатой страницы занимают короткие сообщения о событиях внутри страны. В результате анализа материала газеты с точки зрения словообразовательных особенностей газетных рублик выяснилось, что в передовице преобладают простые слова и слова, образованные способом суффиксации, а именно, политические слова, выражения и клише. Одной из характерных черт газетного языка является обилие сокращений и сокращенных слов, которые особенно часты в заголовках. Газетные заголовки содержат в основном простые слова, так как они представляют собой короткие, привлекающие своей экспрессивностью предложения, простые слова и выражения. В рекламе содержится большой процент простых эмоциональноокрашенных слов, служащих для привлечения внимания читателя. Здесь следует отметить, что в рекламе, среди существительных, образованных способом суффиксации, присутствует большое количество существительных, образованных при помощи суффикса –er –название профессий и рода занятий людей. Большое место в газете отведено спортивному обозрению. Основная функция короткой заметки- информировать читателя, не вдаваясь в подробности. Основную часть словаря, используемого в заметках, составляют нейтральные слова. Кроме того, словарь газетных заметок характеризуется присутствия в нем: 1)специальных геометрических и экономических терминов, например, constitution, production.2) слов, относящихся к политическому словарю, но не являющимися терминами public, people, nation 3)газетных клише vital issue, danger of war, pressing problems 4)аббревиатуры UK, UNESCO 5)простые слова и выражения общее количество единиц в газетных заметках. Большое место номере отведено статьям политического характера. Словарь таких статей отличается большим разнообразием, в нем присутствуют как политическая терминология- слова относящиеся к политическому словарю, но не являющиеся терминами, газетные клеше, аббревиатура, так и слова и выражения разговорного характера, сленг и профессионализмы. Общее количество единиц в статьях 2615. Приложение 6. В спортивном обозрении и телевизионной программе большое место занимает простые слова и выражения эмоционально окрашенные to wash out play, slow-bowling, to get the chop. Проделанная работа показывает, что в зависимости от общего отношения словообразовательных типов в данном газетном номере в процентном содержании преобладают простые слова, слова, образованные при помощи суффиксов и сложные слова. Простые слова не зависимо от типа газетной информации доминируют над всеми остальными словообразовательными типами. Тоже самое можно сказать и о словах, образованных способом суффиксации. На третьем месте среди типов словообразования стоят сложные слова. Следует отметить что в рекламе анализируемого газетного номера отсутствуют конвертированные слова и аббревиатура. Невелико процентное содержание конвертированных слов и в передовице . В результатах анализа данного газетного номера выяснилось, что в зависимости от характера материала (его типа) представленного в газетном номере, словообразовательные особенности рубрик отличается разнообразием. Так в передовице преобладает, помимо простых слов, слов образованных способом суффиксации, сложные слова и аббревиатура. Газетные заголовки в силу их функции сообщения основной информации и ее экспрессивной оценки содержат, в основном, простые слова; сложные слова, аббревиатуры и конвертированные слова представлены в одинаковом процентном соотношении, что видно из представленных выше таблиц. В газетной информации наряду с простыми словами в равном процентном соотношении представлены сложные слова и суффиксальные производные. В газетных статьях наибольшим процентным содержанием представлены помимо простых слов, суффиксальные производные сложные и конвертированные слова. В рекламе в силу ее функции привлечений внимания читателя содержится большой процент простых эмоционально окрашенных слов и суффиксальных производных.